La Lengua que Libera

Tira de las cuerdas que tiemblan y se balancean para probar el arte vivo.


Esta lengua corta rápido y dibuja con rojo y negro


Fui salvado por una mexicana.


Ella no era ninguna de las dos cosas-ella era azul


Su sonrisa, su risa enloquecida, eran suficientes


Ella me mostró alegría y facilidad


Siempre escuché mis entrañas e ignoré a la multitud.


Siempre escuchaba las súplicas de los demás y dudaba de sí misma.


Los dos hicimos la caja de resonancia perfecta.


Ha llegado el momento de que su azul se vuelva negro y mi rojo se vuelva blanco


Pero en este giro estaremos más cerca que nunca


La amo, la amo, la amo, porque ella iluminó mi camino a la vida


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


It pulls at the strings that quiver and sway to taste the living art.


This tongue cuts quick and draws with red and black.


I was saved by a mexican girl


She was neither- she was blue


Her smile, her crazed laugh- they were just enough


She showed me joy and ease


I always listened to my insides and ignored the crowd. 


She always listened to the pleas of others and doubted herself.


We two made the perfect sounding board.


The time has come for her blue to turn black and my red to turn white but in this turn we will be closer than ever.


I love her, I love her, I love her for she lit my way to life.

Previous
Previous

The Doldrums

Next
Next

Oh Goddess Who Art Thou?